Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: term of validity
The
term of validity
of export licences should be fixed.

Należy
określić okres ważności
pozwoleń na wywóz.
The
term of validity
of export licences should be fixed.

Należy
określić okres ważności
pozwoleń na wywóz.

...(EC) No 323/2006 [3] provided for that, by way of derogation from Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences for milk products for which an application has been lodged...

...Komisji (WE) nr 323/2006 [3] stanowi, że w drodze odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 174/1999
okres ważności
pozwoleń na wywóz produktów mleczarskich, o których wydanie złożono wnioski po dniu 1
As a precautionary measure, with a view to protect the Community budget from unnecessary expenditures and to avoid a speculative application of the export refund regime in the dairy sector, Commission Regulation (EC) No 323/2006 [3] provided for that, by way of derogation from Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences for milk products for which an application has been lodged from 1 March 2006 on should be limited to 30 June 2006.

Jako środek zapobiegawczy w celu ochrony budżetu Wspólnoty przed niepotrzebnymi wydatkami i uniknięcia spekulacyjnego stosowania systemu refundacji wywozowych w sektorze produktów mleczarskich, rozporządzenie Komisji (WE) nr 323/2006 [3] stanowi, że w drodze odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 174/1999
okres ważności
pozwoleń na wywóz produktów mleczarskich, o których wydanie złożono wnioski po dniu 1 marca 2006 r. należy ograniczyć do dnia 30 czerwca 2006 r.

...(EC) No 348/2005 [3] provided for that, by way of derogation from Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences for milk products for which an application has been lodged...

...Komisji (WE) nr 348/2005 [3] stanowi, że w drodze odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 174/1999
okres ważności
pozwoleń na wywóz produktów mleczarskich, o których wydanie złożono wnioski po dniu 2
As a precautionary measure, with a view to protect the Community budget from unnecessary expenditures and to avoid a speculative application of the export refund regime in the dairy sector, Commission Regulation (EC) No 348/2005 [3] provided for that, by way of derogation from Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences for milk products for which an application has been lodged from 2 March 2005 on should be limited to 30 June 2005.

Jako środek zapobiegawczy w celu ochrony budżetu Wspólnoty przed niepotrzebnymi wydatkami i uniknięcia spekulacyjnego stosowania systemu refundacji wywozowych w sektorze produktów mleczarskich, rozporządzenie Komisji (WE) nr 348/2005 [3] stanowi, że w drodze odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 174/1999
okres ważności
pozwoleń na wywóz produktów mleczarskich, o których wydanie złożono wnioski po dniu 2 marca 2005 r. należy ograniczyć do dnia 30 czerwca 2005 r.

...No 210/2007 [3] provided for that, by way of derogation from Regulation (EC) No 1282/2006, the
term of validity
of export licences for milk products for which an application has been lodged from

...Komisji (WE) nr 210/2007 [3] stanowi, że w drodze odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 1282/2006
okres ważności
pozwoleń na wywóz przetworów mlecznych, o których wydanie złożono wnioski po dniu 1 m
As a precautionary measure, with a view to protect the Community budget from unnecessary expenditures and to avoid a speculative application of the export refund regime in the dairy sector, Commission Regulation (EC) No 210/2007 [3] provided for that, by way of derogation from Regulation (EC) No 1282/2006, the
term of validity
of export licences for milk products for which an application has been lodged from 1 March 2007 on should be limited to 30 June 2007.

Jako środek zapobiegawczy w celu ochrony budżetu Wspólnoty przed niepotrzebnymi wydatkami i uniknięcia spekulacyjnego stosowania systemu refundacji wywozowych w sektorze produktów mleczarskich, rozporządzenie Komisji (WE) nr 210/2007 [3] stanowi, że w drodze odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 1282/2006
okres ważności
pozwoleń na wywóz przetworów mlecznych, o których wydanie złożono wnioski po dniu 1 marca 2007 r., należy ograniczyć do dnia 30 czerwca 2007 r.

limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

ograniczające
okres ważności
pozwoleń na wywóz niektórych produktów przetworzonych na bazie zbóż
limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

ograniczające
okres ważności
pozwoleń na wywóz niektórych produktów przetworzonych na bazie zbóż

limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

ograniczające
okres ważności
pozwoleń na wywóz niektórych produktów przetworzonych na bazie zbóż
limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

ograniczające
okres ważności
pozwoleń na wywóz niektórych produktów przetworzonych na bazie zbóż

limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

ograniczające
okres ważności
pozwoleń na wywóz niektórych produktów przetworzonych na bazie zbóż
limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

ograniczające
okres ważności
pozwoleń na wywóz niektórych produktów przetworzonych na bazie zbóż

to Commission Regulation of 8 July 2004 limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

do rozporządzenia Komisji z dnia 8 lipca 2004 r. ograniczającego
termin ważności
pozwoleń na wywóz produktów przetworzonych ze zbóż
to Commission Regulation of 8 July 2004 limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

do rozporządzenia Komisji z dnia 8 lipca 2004 r. ograniczającego
termin ważności
pozwoleń na wywóz produktów przetworzonych ze zbóż

to Commission Regulation of 30 June 2005 limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

do rozporządzenia Komisji z dnia 30 czerwca 2005 r. ograniczającego
termin ważności
pozwoleń na wywóz produktów przetworzonych ze zbóż
to Commission Regulation of 30 June 2005 limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

do rozporządzenia Komisji z dnia 30 czerwca 2005 r. ograniczającego
termin ważności
pozwoleń na wywóz produktów przetworzonych ze zbóż

to Commission Regulation of 29 June 2006 limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

do rozporządzenia Komisji z dnia 29 czerwca 2006 r. ograniczającego
termin ważności
pozwoleń na wywóz produktów przetworzonych ze zbóż
to Commission Regulation of 29 June 2006 limiting the
term of validity
of export licences for certain products processed from cereals

do rozporządzenia Komisji z dnia 29 czerwca 2006 r. ograniczającego
termin ważności
pozwoleń na wywóz produktów przetworzonych ze zbóż

...Article 8 of Regulation (EC) No 951/2006 and Article 12(2) of Regulation (EC) No 958/2006, the
term of validity
of export licences issued pursuant to those Regulations and applied for by 20 July

...1138/2005, art. 8 rozporządzenia (WE) nr 951/2006 i art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 958/2006
okres ważności
pozwoleń na wywóz wydanych na mocy tych rozporządzeń, o które wnioski złożono...
By way of derogation from Article 6(3) of Regulation (EC) No 1464/95, Article 6 of Regulation (EC) No 174/1999, Article 7 of Regulation (EC) No 1342/2003, Article 2 of Regulation (EC) No 633/2004, Article 13 of Regulation (EC) No 1138/2005, Article 8 of Regulation (EC) No 951/2006 and Article 12(2) of Regulation (EC) No 958/2006, the
term of validity
of export licences issued pursuant to those Regulations and applied for by 20 July 2006 shall, on application by the holder, be extended by:

W drodze odstępstwa od art. 6 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1464/95, art. 6 rozporządzenia (WE) nr 174/1999, art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003, art. 2 rozporządzenia (WE) nr 633/2004, art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1138/2005, art. 8 rozporządzenia (WE) nr 951/2006 i art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 958/2006
okres ważności
pozwoleń na wywóz wydanych na mocy tych rozporządzeń, o które wnioski złożono przed dniem 20 lipca 2006 r., jest na wniosek posiadacza przedłużany o:

derogating from Regulation (EC) No 174/1999 as regards the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund in the milk and milk products sector

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 174/1999 w odniesieniu do
okresu ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji w sektorze mleka i przetworów mlecznych
derogating from Regulation (EC) No 174/1999 as regards the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund in the milk and milk products sector

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 174/1999 w odniesieniu do
okresu ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji w sektorze mleka i przetworów mlecznych

derogating from Regulation (EC) No 174/1999 as regards the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund in the milk and milk products sector

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 174/1999 w odniesieniu do
okresu ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji w sektorze mleka i przetworów mlecznych
derogating from Regulation (EC) No 174/1999 as regards the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund in the milk and milk products sector

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 174/1999 w odniesieniu do
okresu ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji w sektorze mleka i przetworów mlecznych

modifying Regulation (EC) No 210/2007 derogating from Regulation (EC) No 1282/2006 as regards the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund in the milk and milk products...

...(WE) nr 210/2007 wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 w odniesieniu do
okresu ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji w sektorze mleka i przetwo
modifying Regulation (EC) No 210/2007 derogating from Regulation (EC) No 1282/2006 as regards the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund in the milk and milk products sector

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 210/2007 wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 w odniesieniu do
okresu ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji w sektorze mleka i przetworów mlecznych

derogating from Regulation (EC) No 1282/2006 as regards the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund in the milk and milk products sector

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 w odniesieniu do
okresu ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji w sektorze mleka i przetworów mlecznych
derogating from Regulation (EC) No 1282/2006 as regards the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund in the milk and milk products sector

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 w odniesieniu do
okresu ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji w sektorze mleka i przetworów mlecznych

‘By way of derogation from Article 6 of Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for from 25 May 2006 until 15 June...

„W drodze odstępstwa od art. 6 rozporządzenia (WE) nr 174/1999,
okres ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji, o których wydanie złożono wnioski w
okresie
od dnia 25 maja...
‘By way of derogation from Article 6 of Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for from 25 May 2006 until 15 June 2006 in respect of the products referred to in point (c) of that Article, shall expire on 30 June 2006.’

„W drodze odstępstwa od art. 6 rozporządzenia (WE) nr 174/1999,
okres ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji, o których wydanie złożono wnioski w
okresie
od dnia 25 maja 2006 r. do dnia 15 czerwca 2006 r. w odniesieniu do produktów określonych w lit. c) tego artykułu, wygasa dnia 30 czerwca 2006 r.”.

‘By way of derogation from Article 6 of Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for from 27 May until 23 June 2005 in...

„W drodze odstępstwa od art. 6 rozporządzenia (WE) nr 174/1999,
okres ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji, o których wydanie złożono wnioski w
okresie
od dnia 27 maja...
‘By way of derogation from Article 6 of Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for from 27 May until 23 June 2005 in respect of the products referred to in points (b) and (c) of that Article, shall expire on 30 June 2005.’

„W drodze odstępstwa od art. 6 rozporządzenia (WE) nr 174/1999,
okres ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji, o których wydanie złożono wnioski w
okresie
od dnia 27 maja do dnia 23 czerwca 2005 r. w odniesieniu do produktów określonych w lit. b) i c) tego artykułu, wygasa dnia 30 czerwca 2005 r.”

‘By way of derogation from Article 8 of Regulation (EC) No 1282/2006, the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for until 14 June 2007 in respect of...

W drodze odstępstwa od art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006
okres ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji, o które wnioski złożono do dnia 14 czerwca 2007 r. odnośnie do...
‘By way of derogation from Article 8 of Regulation (EC) No 1282/2006, the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for until 14 June 2007 in respect of the products referred to in point (c) of that Article, shall expire on 30 June 2007.’

W drodze odstępstwa od art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006
okres ważności
pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji, o które wnioski złożono do dnia 14 czerwca 2007 r. odnośnie do produktów wyszczególnionych w lit. c) wspomnianego artykułu, upływa dnia 30 czerwca 2007 r.”.

By way of derogation from Article 6 of Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for until 23 June 2004 in respect of...

Drogą odstępstwa od art. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 174/1999,
okres ważności
pozwoleń na wywóz z uprzednim ustaleniem refundacji wywozowej, o które wnioski złożono do 23 czerwca 2004 r....
By way of derogation from Article 6 of Regulation (EC) No 174/1999, the
term of validity
of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for until 23 June 2004 in respect of the products referred to in points (a) and (c) of that Article, shall expire on 30 June 2004.

Drogą odstępstwa od art. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 174/1999,
okres ważności
pozwoleń na wywóz z uprzednim ustaleniem refundacji wywozowej, o które wnioski złożono do 23 czerwca 2004 r. odnośnie produktów wyszczególnionych w pkt. a) i c) wspomnianego artykułu upływa 30 czerwca 2004 r.

Such limiting of the
term of validity
of export licences entails a derogation from Articles 28(6) and 29(5) of Commission Regulation (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed...

Ograniczenie to wprowadza odstępstwo od
postanowień
art. 28 ust. 6 i art. 29 ust. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 z dnia 15 kwietnia 1999 r., ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady...
Such limiting of the
term of validity
of export licences entails a derogation from Articles 28(6) and 29(5) of Commission Regulation (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products [4].

Ograniczenie to wprowadza odstępstwo od
postanowień
art. 28 ust. 6 i art. 29 ust. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 z dnia 15 kwietnia 1999 r., ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych [4].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich